Refuge de la Samblue (Cliquer ici pour retourner sur la fiche de Refuge de la Samblue)
-
- Messages : 10
- Enregistré le : 24 déc. 2005, 16:24
Laisser ses impressions, des appréciations et discuter de choses diverses autour de Refuge de la Samblue
Les commentaires (sur la fiche) sont dédiés à une information objective.
Artos-->Apparemment, cette sambue n'a rien à voir avec le sureau (sambucus)
bah, pourquoi pas, d'après le net le sureau noir se développe aussi dans les feuillus et il y a des fayards dans cette zone, peut être le sureau noir était présent dans le secteur à une certaine époque ?
sinon j'ai aussi trouvé la fleur orchis sureau qui pourrait aussi être à l'origine du nom ?
bah, pourquoi pas, d'après le net le sureau noir se développe aussi dans les feuillus et il y a des fayards dans cette zone, peut être le sureau noir était présent dans le secteur à une certaine époque ?
sinon j'ai aussi trouvé la fleur orchis sureau qui pourrait aussi être à l'origine du nom ?
-
- Messages : 308
- Enregistré le : 21 nov. 2007, 13:45
- Localisation : Vercors Nord
-
- Messages : 54
- Enregistré le : 12 déc. 2005, 18:23
- Localisation : Grenoble
SI mon cher ...
Et bien mon cher Artos, tu avais raison, d'après André Faure dans "Noms de lieux & noms de familles des hautes alpes", le toponyme Sambue est à relier avec l'occitan Sambuc, qui désigne le sureau noir.
Voila, j'ai ajouté ma pierre au branlant édifice de la toponymie
Voila, j'ai ajouté ma pierre au branlant édifice de la toponymie
-
- Messages : 4233
- Enregistré le : 16 févr. 2005, 01:00
- Localisation : Isére
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01
Pour légitimer le changement de nom, j'ai trouvé quelques traces dans la littérature française. Dans "De Paris aux Alpes et à la méditerranée" (1920) et "Sud-Est" (1929), les auteurs Marcel Monmarché et Gaston Beauvais font état du col de la Sambue. On retrouve la trace du Col de la Sambue dans "Travaux du Laboratoire de géologie de la Faculté des sciences de Grenoble" qui date de 1965 et qui confirme par cette fin de phrase "... on atteint le col de la Sambue, donnant sur les hauts vallons de la Croix-de-la-Pigne."
Quand à l'origine du mot Sambue, certain l'on déjà mentionné sur ce Forum, c'est un mot apparenté à l'appellation régionale du sureau noir.
Mais j'ai trouvé aussi une relation avec un instrument de musique qui était utilisé par les bergers et qui était confectionné avec un bois de sureau. L'explication vient peut-être de là.
Quand à l'origine du mot Sambue, certain l'on déjà mentionné sur ce Forum, c'est un mot apparenté à l'appellation régionale du sureau noir.
Mais j'ai trouvé aussi une relation avec un instrument de musique qui était utilisé par les bergers et qui était confectionné avec un bois de sureau. L'explication vient peut-être de là.
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01
Au final, le changement de nom n'est pas légitime. Le refuge, le col et le crête se nomme bien "SAMBLUE" et non sambue comme tout le monde pense le croire avec des theories plus ou moins affirmé. Ce weekend, j'ai rencontré un groupe de chasseurs de Pellafol et je leur ai demandé "quelle est la vrai orthographe de la crête, est-ce Sambue, comme tout le monde le pense ou est-ce samblue, comme l'indique l'IGN?"
La réponse est sans équivoque, l'orthographe de la crête est bien Samblue mais l'origine du terme n'a rien avoir avec le sureau noir ou rouge. Celui-ci ce nomme "soreau ou saureau" en provençale. Car les gens du dévoluy parle un patois qui mélange le provençale et le français. Dans tous les cas, les autochtones appelent tous cette crête, "Samblue".
Voilà, je crois qu'à nouveau, vous devriez changer l'orthographe en remmettant Samblue.
En espérant que ma demande ne reste pas vaine !
A bientôt, les randonneurs.
David B
La réponse est sans équivoque, l'orthographe de la crête est bien Samblue mais l'origine du terme n'a rien avoir avec le sureau noir ou rouge. Celui-ci ce nomme "soreau ou saureau" en provençale. Car les gens du dévoluy parle un patois qui mélange le provençale et le français. Dans tous les cas, les autochtones appelent tous cette crête, "Samblue".
Voilà, je crois qu'à nouveau, vous devriez changer l'orthographe en remmettant Samblue.
En espérant que ma demande ne reste pas vaine !
A bientôt, les randonneurs.
David B
-
- Messages : 4233
- Enregistré le : 16 févr. 2005, 01:00
- Localisation : Isére
Ça se corse...! Bon, puisque le sureau n'aurait rien à y voir...mais que personne, pas même les indigènes, n' a d'explication évidente, il faut chercher très loin dans le passé. Voici quelques pistes...
En gaulois, le radical samo signifie "été" - parallèlement les dialectes provençaux admettent le vieux gaulois samaro ou samareton comme signifiant "terrain en friche" - le terme "savart" ("sabart", ou sabarthès" en Ariège...) désignant aussi un terrain rocailleux ou alluvionnaire où on mène paître les moutons. Bon...on aurait un truc du genre "pâture d'été", ou" friche pâturée" à première vue.
Par ailleurs, le même gaulois parle de blato pour désigner les fleurs (Blato-mago = le champ de fleurs { vieil irlandais blàth, gallois blawd, etc...} ).....
Pour faire court, un Samo-blato ressemblerait bien à quelque "friche fleurie", ou un truc du même genre, bref un endroit pas trop fertile mais où on envoie les bestiaux en vacances...
Qui a d'autres idées ?
Il ne faut pas oublier que si les mots et les noms changent, fuient et disparaissent, les noms de lieux sont les derniers à disparaître.
Alors, on fait quoi ? Comme aucun ethnolinguiste de l'IGN ne se manifeste, il va falloir...voter ?
En gaulois, le radical samo signifie "été" - parallèlement les dialectes provençaux admettent le vieux gaulois samaro ou samareton comme signifiant "terrain en friche" - le terme "savart" ("sabart", ou sabarthès" en Ariège...) désignant aussi un terrain rocailleux ou alluvionnaire où on mène paître les moutons. Bon...on aurait un truc du genre "pâture d'été", ou" friche pâturée" à première vue.
Par ailleurs, le même gaulois parle de blato pour désigner les fleurs (Blato-mago = le champ de fleurs { vieil irlandais blàth, gallois blawd, etc...} ).....
Pour faire court, un Samo-blato ressemblerait bien à quelque "friche fleurie", ou un truc du même genre, bref un endroit pas trop fertile mais où on envoie les bestiaux en vacances...
Qui a d'autres idées ?
Il ne faut pas oublier que si les mots et les noms changent, fuient et disparaissent, les noms de lieux sont les derniers à disparaître.
Alors, on fait quoi ? Comme aucun ethnolinguiste de l'IGN ne se manifeste, il va falloir...voter ?
Modifié en dernier par Claude Mauguier le 29 févr. 2008, 10:56, modifié 1 fois.
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01
Il ne faut pas voter, sinon c'est le meilleur moyen pour perdre définitivement un terme qui est différent des autres. On en a le parfait exemple ici où tout le monde cherche à se rassurer avec des termes semblant familier. Puique Sambue existe alors mettons le partout et à toutes les sauces.
Sinon, la personne, avec qui j'ai parlé, ne se souvennait pas de la définition. Il m'a dit que son père en connaissait la provenance et que ce n'est pas une faute de l'IGN. (Contrairement à d'autre lieux du site qui sont peu à peu dévisagé du sens initiale par tous les cartographes dont l'IGN). Le toponyme existe depuis toujours dans la vallée et il paraît qu'il existe un livre sur ces appellations du Dévoluy. Seulement, il ne se souvennait pas du titre. Parce qu'un chasseur ayant chassé et bien chassé peut ne pas se souvenir du titre d'un livre.
Sinon, la personne, avec qui j'ai parlé, ne se souvennait pas de la définition. Il m'a dit que son père en connaissait la provenance et que ce n'est pas une faute de l'IGN. (Contrairement à d'autre lieux du site qui sont peu à peu dévisagé du sens initiale par tous les cartographes dont l'IGN). Le toponyme existe depuis toujours dans la vallée et il paraît qu'il existe un livre sur ces appellations du Dévoluy. Seulement, il ne se souvennait pas du titre. Parce qu'un chasseur ayant chassé et bien chassé peut ne pas se souvenir du titre d'un livre.
-
- Messages : 10
- Enregistré le : 24 déc. 2005, 16:24
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01
-
- Messages : 4233
- Enregistré le : 16 févr. 2005, 01:00
- Localisation : Isére
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01
-
- Messages : 285
- Enregistré le : 14 déc. 2005, 12:33
Je n'ai pas d'avis sur l'étymologie Samblue/Sambue
MAIS
Si un quidam (tout aussi ignorant que moi, a priori) repère le pictogramme sur la carte IGN, et cherche sur internet des infos sur ce refuge, il va taper S.A.M.B.L.U.E., et passer à coté de la page refuges.info si celle-ci parle de S.A.M.B.U.E. Non ?
MAIS
Si un quidam (tout aussi ignorant que moi, a priori) repère le pictogramme sur la carte IGN, et cherche sur internet des infos sur ce refuge, il va taper S.A.M.B.L.U.E., et passer à coté de la page refuges.info si celle-ci parle de S.A.M.B.U.E. Non ?
-
- Messages : 4233
- Enregistré le : 16 févr. 2005, 01:00
- Localisation : Isére
Très juste. On corrige en restaurant le statu quo anteNicolas Masson a écrit :MAIS
Si un quidam (tout aussi ignorant que moi, a priori) repère le pictogramme sur la carte IGN, et cherche sur internet des infos sur ce refuge, il va taper S.A.M.B.L.U.E., et passer à coté de la page refuges.info si celle-ci parle de S.A.M.B.U.E. Non ?
On verra bien plus tard pour la pureté etymologique...
-
- Messages : 15
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 12:01